月下獨酌四首其一翻譯賞析_李白,舉杯邀明月,對影成三人

《月下獨酌四首其一》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下:
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。
【前言】
《月下獨酌四首四首其一》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月為友,對酒當歌,及時行樂。詩人運用豐富的想象,表達出由孤獨到不孤獨,再由不孤獨到孤獨的一種復雜感情。表面看來,詩人真能自得其樂,可是深處卻有無限的凄涼。全詩筆觸細膩,構思奇特,體現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個性。
【注釋】
⑴酌:飲酒獨酌:一個人飲酒
⑵間:一作“下”, 一作“前”
⑶無相親:沒有親近的人。
⑷“舉杯邀明月,對影成三人。”:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
⑸既:已經
不解飲:不會喝酒
⑹徒:徒然,白白的徒:空。
⑺將:和。
⑻及春:趁著春光明媚之時。
⑼月徘徊:明月隨我來回移動。
⑽影零亂:因起舞而身影紛亂。
⑾交歡:一起歡樂。
⑿無情游:忘卻世情的交游。
⒀相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。


【翻譯】
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉后各自分散。我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

【賞析】
這組詩共四首,以第一首流傳最廣。第一首詩寫詩人由政治失意而產生的一種孤寂憂愁的情懷。詩中把寂寞的環境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達了詩人善自排遣寂寞的曠達不羈的個性和情感。此詩背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他自己一個人,動作是獨酌,加上“無相親”三個字,場面單調得很。于是詩人忽發奇想,把天邊的明月,和月光下自己的影子,拉了過來,連自己在內,化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,頓覺熱鬧起來。然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出“行樂及春”的題意。最后六句為第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。詩人運用豐富的想象,表現出一種由獨而不獨,由不獨而獨,再由獨而不獨的復雜情感。全詩以獨白的形式,自立自破,自破自立,詩情波瀾起伏而又純乎天籟,因此一直為后人傳誦。
第二首詩通篇議論,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起。以天上酒星、地上酒泉,說明天地也愛酒,再得出“天地既愛酒,愛酒不愧天”的結論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下。這是李白為自己愛酒尋找借口,詩中說:“賢圣既已飲,何必求神仙。”又以貶低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙,結論是愛酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的。此詩通篇說理,其實其宗旨不在明理,而在抒情,即以說理的方式抒情。這不合邏輯的議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發了詩人的情懷,詩人的愛酒,只是對政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。
第三首詩開頭寫詩人因憂愁不能樂游,所以說“誰能春獨愁,對此徑須飲”,詩人希望從酒中得到寬慰。接著詩人從人生觀的角度加以解釋,在精神上尋求慰藉,并得出“此樂最為甚”的結論。詩中說的基本是曠達樂觀的話,但“誰能春獨愁”一語,便流露出詩人內心的失意悲觀情緒。曠達樂觀的話,都只是強自寬慰。不止不行,不塞不流。強自寬慰的結果往往是如塞川流,其流彌激。當一個人在痛苦至極的時候發出一聲狂笑,人們可以從中體會到其內心的極度痛苦;而李白在失意愁寂難以排遣的時候,發出醉言“不知有吾身,此樂最為甚”時,讀者同樣可以從這個“樂”字感受到詩人內心的痛苦。以曠達寫牢騷,以歡樂寫愁苦,是此詩藝術表現的主要特色,也是藝術上的成功之處。
第四首詩借用典故來寫飲酒的好處。開頭寫詩人借酒澆愁,希望能用酒鎮住憂愁,并以推理的口氣說:“所以知酒圣,酒酣心自開。”接著就把飲酒行樂說成是人世生活中最為實用最有意思的事情。詩人故意貶抑了伯夷、叔齊和顏回等人,表達虛名不如飲酒的觀點。詩人對伯夷、叔齊和顏回等人未必持否定態度,這樣寫是為了表示對及時飲酒行樂的肯定。然后,詩人又拿神仙與飲酒相比較,表明飲酒之樂勝于神仙。李白借用蟹螯、糟丘的典故,并不是真的要學畢卓以飲酒了結一生,更不是肯定紂王在酒池肉林中過糜爛生活,只是想說明必須樂飲于當代。最后的結論就是:“且須飲美酒,乘月醉高臺。”話雖這樣說,但只要細細品味詩意,便可以感覺到,詩人從酒中領略到的不是快樂,而是愁苦。



相關閱讀
1 佳人·絕代有佳人原文_佳人·絕代有佳人翻譯賞析_作者杜甫

《佳人絕代有佳人》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜甫。古詩全文如下: 絕代有佳人,幽居在空谷。 自云良家女,零落依草木。 關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。 官高何足論, 【查看全文】

2 寄揚州韓綽判官翻譯賞析__作者杜牧

《寄揚州韓綽判官》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學家杜牧。其全文古詩如下: 青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。 二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫? 【前言】 《寄揚州韓 【查看全文】

3 夜歸鹿門山歌原文_夜歸鹿門山歌翻譯賞析_作者孟浩然

《夜歸鹿門山歌》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家孟浩然。古詩全文如下: 山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。 人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。 鹿門月照開煙樹,忽到 【查看全文】

4 長沙過賈誼宅原文_長沙過賈誼宅翻譯賞析_作者劉長卿

《長沙過賈誼宅》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下: 三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。 秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。 漢文有道恩猶薄,湘水 【查看全文】

5 郡齋雨中與諸文士燕集原文_郡齋雨中與諸文士燕集翻譯賞析_作者韋應物

《郡齋雨中與諸文士燕集》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韋應物。古詩全文如下: 兵衛森畫戟,燕寢凝清香。 海上風雨至,逍遙池閣涼。 煩疴近消散,嘉賓復滿堂。 自慚 【查看全文】

6 登樓·花近高樓傷客心翻譯賞析-杜甫

《登樓花近高樓傷客心》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜甫。古詩全文如下: 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。 錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。 北極朝廷終不改, 【查看全文】

无码国语中文在线播放