王生好學而不得法原文_文言文王生好學而不得法翻譯賞析

  “王生好學而不得法”出自文言文《李生論善學者》,其古詩原文如下:
  【原文】
  王生好學而不得法。其友李生問之曰:“或謂君不善學,信乎?”王生不說,曰:“凡師之所言,吾悉能志之,是不亦善學乎?”李生說之曰:“孔子云‘學而不思則罔’,蓋學貴善思,君但志之而不思之,終必無所成,何以謂之善學也?”王生益慍,不應而還走。居五日,李生故尋王生,告之曰:“夫善學者不恥下問,擇善而從之,冀聞道也。余一言未盡,而君變色以去。幾欲拒人千里之外,豈善學者所應有邪?學者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵,恐不及矣!”王生驚覺,謝曰:“余不敏,今日始知君言之善。請銘之坐右,以昭炯戒。”
  【翻譯】
  王生喜歡學,卻得不到方法。他的朋友李生問他說:“有人說你不善于學習,是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是老師所講的,我都能記住,這難道不是善于學習嗎?”李生勸他說:“孔子說‘學而不思則罔’,學習貴在善于思考,你只是記住老師講的知識,但沒有去思考,最終一定不會有什么成就,怎么能說你善于學習呢?”王生更加生氣,不回答李生的話,自己轉身就跑開了。過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:“那些善于學習的人不把向地位比自己低的人請教當成恥辱,學習別人好的地方,希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離開http:///b/19941.html,幾乎要拒絕人千里之外,難道是擅于學習的人所應該具有的嗎?學習最忌諱的事,莫過于滿足自己所學的知識,你為什么不改正呢?如果你現在不改正,等到你年紀大了,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!”王生這才醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,現在才知道你說得對。請允許我把你的話當做座右銘,用作告誡。”



相關閱讀
1 方竹柱杖原文_文言文方竹柱杖翻譯賞析

文言文《方竹柱杖》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 太尉朱崖公,兩出鎮于浙右。前任罷日,游甘露寺,因訪別于老僧院公曰:弟子奉詔西行,祗別和尚。老僧者熟 【查看全文】

2 害群之馬原文_文言文害群之馬翻譯賞析

文言文《害群之馬》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 黃帝將見大隗乎具茨之山,適遇牧馬童子,問涂焉,曰:若知具茨之山乎?曰:然。若知大隗之所存乎?曰:然 【查看全文】

3 葉向高傳原文_文言文葉向高傳翻譯賞析

文言文《葉向高傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 熹宗初政,天下欣欣望治。然帝本沖年①,不能辨忠佞。魏忠賢、客氏漸竊威福,構殺太監王安,以次逐吏部尚 【查看全文】

4 楚人有習操舟者原文_文言文楚人有習操舟者翻譯

文言文《楚人有習操舟者》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術 【查看全文】

5 何琦傳原文_文言文何琦傳翻譯賞析

文言文《何琦傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 何琦,字萬倫,司空充之從兄也。祖父龕,后將軍。父阜,淮南內史。 琦年十四喪父,哀毀過禮。性沈敏有識度, 【查看全文】

6 李世熊傳原文_文言文李世熊傳翻譯賞析

文言文《李世熊傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 李世熊,字元仲,寧化人。少負奇才,植大節,更危險,無所懼。于書無所不窺,然獨好韓非、屈原、韓愈之書 【查看全文】

欄目導航



无码国语中文在线播放